La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在一个罐子差一点就碰碎了.
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已于实现其目标。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要合同。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北海岸年轻渔民,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总配置管理系统更新项目工作已完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达意见。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马谅解备忘录就要签订。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。