El antisemitismo clásico tenía como objetivo negar al judío su lugar legítimo en la sociedad.
传统反
主
的目标是拒绝承认
人在社会中的合法
位。
主
, 排
主
.
词
人的,排
的;
;

国主
;
;
;
教;
人的;
;

国主
;
;El antisemitismo clásico tenía como objetivo negar al judío su lugar legítimo en la sociedad.
传统反
主
的目标是拒绝承认
人在社会中的合法
位。
El surgimiento del antisemitismo es una amenaza a la gente en todo el mundo.
任何
方反
主
现象抬头都是对各
人民的一种威胁。
Así, al luchar contra el antisemitismo el mundo lucha por el futuro de toda la humanidad.
因此,全世界打击反
主
,正是为了全人类的未来而战。
Demostró que aunque los judíos hayan sido las primeras víctimas del antisemitismo, posiblemente no fueran las últimas.
它表明虽然
人可能成为反
主
的第一批受害者,却绝少是最后的受害者。
En realidad, 60 años después de finalizada la segunda guerra mundial, el antisemitismo sigue siendo un problema.
的确,在第二次世界大战结束之后60年,反
主
仍然是一个问题。
El nuevo antisemitismo se propone negar al pueblo judío su lugar legítimo en la comunidad de naciones.
新反
主
企图拒绝承认
民族在国际社会的合法
位。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴

国际社会已经开始对反
主
的危险做出反应。
Sin embargo, ahora es fundamental que la Asamblea General condene enérgicamente el antisemitismo en todas las resoluciones pertinentes.
尽管如此,目前最重要的是联合国在各种有关决议中都强烈谴责反
主
。
El que hayan intentado hacerlo es la mejor prueba de la necesidad de una enérgica condena al antisemitismo.
他们的企图是需要严厉谴责反
主
的最有力的证据。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
发明“反
主
”一词正是具体
指对信仰
教的人的憎恶和不容忍。
Hoy día oímos llamamientos a la destrucción de Israel y el fin del Estado judío, que constituyen la última manifestación del antisemitismo.
今天我们听
毁灭以色列和灭亡
国的号召,这是反
主
的最新表现形式。
Su delegación sintió tristeza por los esfuerzos de varios Estados para eliminar las palabras de condena al antisemitismo del texto de la resolución.
以色列代表团对几个国家欲从决议中删除对反
主
的谴责的所作所为感
悲哀。
Unas Naciones Unidas que no estén a la vanguardia de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo niegan su historia y socavan su futuro.”
联合国如果不能站在打击反
主
和其它形式种族主
的斗争的前列,就会断送其历史并破坏其未来。”
Tenemos la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia que se encarga de cuestiones relativas a la intolerancia, el racismo, el antisemitismo y la islamofobia.
我们有欧洲反对种族主
和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主
、反
主
和仇外心理。
Israel alberga la esperanza de que un día ya no sean necesarias las resoluciones de condena del antisemitismo o de otras formas de prejuicio, racismo e intolerancia.
以色列希望有一天能够不再需要谴责反
主
或其他形式偏见、种族主
和不容忍行为的决议。
Las generaciones actuales y futuras deberían conocer las causas de esos crímenes horrendos y combatir el antisemitismo, la intolerancia, el extremismo y la xenofobia en todas sus manifestaciones.
我们这一代人和后代都应该知道这些令人发指的罪行的起因,并打击一切形式的反
主
、不容忍、极端主
和仇外心理。
A este respecto fue fundamental la reunión celebrada en junio de este año bajo los auspicios del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, dedicada al antisemitismo.
在这方面,联合国新闻部今年6月主持召开的反
主
问题会议至关重要。
Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.
我们有责任对反
主
、种族主
和任何形式的政治、宗教或其他动机和伪装的不容忍不断保持警惕。
Su delegación se siente complacida de que, pese a estos esfuerzos, en la resolución figura una referencia al espantoso fenómeno del antisemitismo, así como a otras formas de intolerancia.
以色列代表团感
高兴的是,尽管有人做了这种努力,但决议除了提及其他形式不容忍现象之外还是提及了恐怖的反
主
现象。
En el quincuagésimo octavo período de sesiones Israel se vio obligado a abstenerse porque en la resolución se omitía mencionar el aumento alarmante del antisemitismo en varios lugares del planeta.
在第五十八届会议上,以色列被迫投弃权票,因为决议未能提
全球各
反
主
抬头这一令人吃惊的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。