Debían redoblarse los esfuerzos para erradicar la contaminación por arsénico del agua potable procedente de los pozos entubados instalados con el apoyo del UNICEF.
必须加倍努力,消除儿童基金会协助下安装管井饮用中污染。
Debían redoblarse los esfuerzos para erradicar la contaminación por arsénico del agua potable procedente de los pozos entubados instalados con el apoyo del UNICEF.
必须加倍努力,消除儿童基金会协助下安装管井饮用中污染。
En el Pakistán, el Gobierno destinó unos 31,5 millones de dólares para afrontar el problema de la contaminación con arsénico y la calidad del agua.
巴基斯坦政府拨出了3 150万美元,消除污染,改善质。
El UNICEF proseguía sus esfuerzos para mejorar el acceso al agua potable, pero eran necesarios más esfuerzos y recursos para combatir la contaminación con arsénico.
儿童基金会为进一步获得安全饮用作出努力,但是还需要为消除污染作出更大努力,提供更多资源。
Más de una docena de países de Asia y de América Central tienen que aplicar programas para la detección de arsénico y la mitigación de sus efectos.
亚洲中美洲十多个国家现在不得不执行检测降低化物方案。
La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.
源微生物污染是许多国家都普遍存在问题,源化学污染(特别是氟化物)也越来越令人关注。
La razón de la mala calidad ha sido la excesiva cantidad de pesticidas y metales pesados: cadmio, plomo y arsénico, unido a la información incompleta y desigual que figura en el empaquetado original de los alimentos.
作物质量低下原因在于除虫剂过多,镉、等重金属含量过多,加上食物原包装上说明不完整不统一。
Es preciso que las aguas del suelo y de la costa de la isla —contaminadas por sustancias tales como el plomo, el uranio agotado y el arsénico, cuya presencia es una grave amenaza para la salud pública— sean descontaminadas con urgencia.
该岛土壤沿海域受到、贫铀等物质污染,严重威胁到公众健康,急需净化处理。
Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.
在控制氟中毒方面取得成果,将通过制定质问题交流战略加强监督监测能力进行总结推广。
El consumo de gasolina y diésel causa emisiones de partículas finas e hidrocarburos, incluidos hidrocarburos aromáticos policíclicos carcinógenos, en tanto que el consumo de carbón libera arsénico, mercurio y otros metales pesados tóxicos para los seres humanos y los animales si se inhalan o tragan.
汽油柴油燃料燃烧可造成微小颗粒碳氢化合物排放,其中包括具有致癌性多环芳香族碳氢化合物(PAH),而煤碳燃烧则可排放出吸入或吞入后对人体动物具有毒性、汞其他重金属。
Las razones de la calidad menos que satisfactoria de los alimentos fueron los mayores niveles de pesticidas o metales pesados: cadmio, plomo y arsénico, y al mismo tiempo la insuficiencia o falta de uniformidad de la información que figuraba en el empaquetado original de los alimentos.
食品质量不尽人意原因是农药或重金属,如镉、平升高,同时,食品原包装上标注不完整或不一致。
Dado que el arsénico y flúor en agua son de los principales y más estudiados contaminantes químicos que afectan una gran parte del país, la COFEPRIS en colaboración con el Instituto Mexicano de Tecnología del Agua (IMTA) y la CNA instrumentarán proyectos prioritarios de intervención para la COFEPRIS, cuyos resultados servirán para orientar futuras intervenciones en otros Estados que cuentan con la misma problemática.
氟是影响墨西哥大部分地区主要研究最广泛污染物,联邦预防卫生风险委员会将在墨西哥技术研究所国家资源委员会配合下实施一些重点项目,其结果可用来指导其他州今后处理同样问题项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。