Siempre buscamos el bienestar de las masas.
我们总是为群众谋。
Siempre buscamos el bienestar de las masas.
我们总是为群众谋。
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会主义制度是人民幸保证.
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人。
Me alegra tu bienestar físico y sentimental.
我很高兴你身心健康。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到各国人民、严和期望。
También se proporciona servicio de estancias para el bienestar y desarrollo infantil.
还有提供儿童和发展住宿设。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
部向非政府组织通报有关政策决定。
Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.
尽管如此,它们仍有义务确保居民。
El Comité también observa con reconocimiento la creación de la Alianza de Bienestar Social.
委员会并赞赏地注意到该国建立了儿童联盟。
El Estado debe asumir la responsabilidad de proteger y promover el bienestar de la población.
国家必须承担保护和促进其人民祉责任。
Hay 22 familias necesitadas de bienestar social en la lista de espera para conseguir alojamiento.
住所候补名单上有22户需要社会家庭。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境内流离失所者全面政策。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航海者安全,因而威胁到海事安全。
Servicios de atención para el bienestar y desarrollo infantil.
儿童和发展保健服务。
¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?
荒漠化今后会如何影响到人类祉?
Su bienestar psicosocial es tan importante como su salud física.
他们心理社会健康与他们身体健康是一样重要。
La seguridad y el bienestar del personal que preocupa al UNICEF.
儿童基金会高度重视工作人员安全和祉。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克进一步表示,就健康损失提出索赔只是理论上。
Además, las condiciones penitenciarias suscitan preocupación en cuanto a su salud y bienestar.
此外,监狱条件令人担心她们身心健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。