No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.
我们不是在要求免除或取消。
No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.
我们不是在要求免除或取消。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这味着取消其全部未偿还。
Las condiciones que se imponen para la condonación de la deuda sólo logran entorpecer el desarrollo.
对取消附加条件,只会妨碍发展。
En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.
在这方面,我们应当强调彻底取消重要性。
Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.
尼加拉瓜已陆续注销72.8%。
Por ejemplo, se opusieron a que la condonación de la deuda se considerara AOD.
例如,他们认为,免除不应算作官方发展援助。
La condonación reciente de la deuda multilateral de los países más pobres del mundo es positiva, pero no basta.
最近取消了世界最贫穷国家边,这是值得欢迎,但还是不够。
Los Estados Miembros de la Unión Europea acordaron recientemente apoyar el acuerdo de los G-8 de condonación de deudas.
欧盟成员国最近已持八国集团取消协定。
En este aspecto, queremos felicitar a los países del Grupo de los Ocho por la condonación de la adeuda de algunos países pobres.
在这方面,我们谨祝贺八国集团国家注销了一些穷国。
Acogemos con beneplácito el anuncio de los países miembros del G-8 por la voluntad expresada de avanzar hacía la condonación del 100% de la deuda multilateral.
我们欢迎8国集团成员国所作宣布,明确表示愿努力实现取消100%边目标。
Para poner fin de manera permanente el ciclo de préstamos y condonaciones, convinimos en cancelar el 100% de la deuda de las naciones más altamente endeudadas del mundo.
为了永久打破“借贷-注销”循环,我们百分之百取消全世界负最重一些国家。
Quisiera referirme a los recursos adicionales más allá de la contribución relativa a la condonación de la deuda prometida por el Grupo de los Ocho, que acogemos con satisfacción.
我想谈谈除了八国集团已承诺,得到我们欢迎取消行动之外额外资金。
En particular, Francia acoge con agrado los compromisos que se han asumido recientemente con respecto a la asistencia oficial para el desarrollo y a la condonación de la deuda.
法国尤其欢迎最近作出官方发展援助和免除承诺。
Además, un creciente porcentaje de la asistencia a África se asigna a actividades que no son de desarrollo, tales como el socorro de emergencia y la condonación de la deuda.
另外,援非资金中拨给紧急救济和减免等非发展活动百分比越来越大。
También se podría definir en relación con los recursos necesarios para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, lo que en un número considerable de casos supondría la condonación del 100% de la deuda.
也可从实现千年发展目标所需资源角度界定这一概念,而在相当情况下,这可能涉及100%免除。
Solamente mediante la erradicación de la pobreza, del subdesarrollo y de las epidemias, y a través de la condonación de la abrumadora deuda de los países en desarrollo podrá lograrse el bienestar colectivo.
只有消灭贫穷、发展不足和流行疾病以及免除压垮发展中国家,才能取得共福祉。
Varios participantes señalaron que los gastos del servicio de la deuda recaían sobre los ciudadanos de cada país y que, por tanto, ellos debían ser los principales beneficiarios de la condonación de la deuda.
一些与会者强调一个国家实际偿费用是由普通老百姓来承担,因此他们应是取消主要受益人。
Este apoyo, conjugado con una condonación de la deuda, proporcionaría a los países de África el "gran empujón" necesario para romper con el círculo vicioso del bajo crecimiento y el incremento de la pobreza.
这种持结合取消应该能够给予非洲必要“大力推动”,使其打破低增长和贫困增加恶性循环。
Así pues, pido a las instituciones financieras internacionales y a los países donantes que sean comprensivos y que procedan cuanto antes a una condonación general de la deuda multilateral y bilateral que asfixia nuestras economías.
我呼吁国际金融机构和捐助国表现出理解,尽快为普遍取消边和双边作出安排,这种正淹没我们经济体。
Los participantes se mostraron también preocupados respecto de la cuestión de las condiciones que se establecen para la condonación de la deuda y las repercusiones que ello podría tener en la calidad de la ayuda.
与会国还对取消条件性问题及其对援助质量造成影响表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。