La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调一致的行动。
Análogamente, una cooperación técnica bien definida y mejor orientada generaría mejores resultados que actividades no coordinadas.
同样,有针对性、明确的技术合作工作将胜过那些未经过协调的活动,会产生好的结果。
Son objetivos interindependientes y, por consiguiente, es fundamental emprender acciones coordinadas para la consecución de todos ellos.
它们相互依赖,因此,为实现所有目标而开展协调行动非常必要。
Encomiamos mucho las iniciativas de socorro de emergencia rápidas, coordinadas y eficaces del sistema de las Naciones Unidas.
我们高度赞扬联合国系统迅速、协调和有效的紧急救济努力。
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很然,要想解决这个问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Dada la urgencia de la situación actual, las gestiones de la comunidad internacional deben ser inmediatas, coordinadas y decididas.
目前的局势十分紧迫,国际社会必须立即采取果断一致的行动。
Promueve las actividades coordinadas, cooperando con otros grupos y organizaciones que trabajan en pro del adelanto humano y cultural.
促进经过协调的活动,与那些促进人类进步和文化进步的体和组织合作。
Tales actividades son coordinadas por el PNUD y por órganos del Consejo Económico y Social, tales como las comisiones regionales.
是联合国开发计划署和区域委员会等经济及社会理事会的机构协调着这些活动方式。
Por tanto, se encuentran en curso acciones coordinadas entre múltiples órganos del Gobierno y en asociación con la sociedad civil.
为此,政府各机构和民间社会正在协调行动。
Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General.
这些活动由设在大会大厦三楼的联络服务台协调。
Ambos instrumentos podrían fusionarse en una única resolución de la Asamblea General o presentarse como dos resoluciones separadas pero coordinadas.
这两项文书可以在同一项大会决议中处理,或以两项单独但协调一致的决议提出。
La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.
污染问题超越国,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。
La fuerza multinacional y los comandantes iraquíes trabajan en estrecha colaboración para garantizar que sus actividades sean complementarias y estén coordinadas.
多国部队和伊拉克指挥官着重强调密切合作,确保们的行动相辅相成和协调。
Análogamente, el Coordinador Residente de las Naciones Unidas podría desempeñar un papel importante de promoción de actividades de adquisiciones coordinadas entre organismos.
同样,联合国驻地协调员可以在推动机构间协调一致的采购活动方面发挥重要作用。
Las relaciones entre la Asociación y las Naciones Unidas son supervisadas y coordinadas por la Presidencia del Comité de las Naciones Unidas.
律师协会与联合国之间的关系是由联合国委员会主席监督和协调。
La Dependencia reanudará ahora el diálogo con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las posibles evaluaciones coordinadas y otros proyectos conjuntos.
联检组现在将就可能进行的协调评价和联合项目,恢复与内部监督事务厅的讨论。
Son de gran importancia una cooperación y asistencia internacionales estrechas y coordinadas para mitigar el sufrimiento que causa la lacra de las minas terrestres.
开展密切的协调一致的合作和提供援助,对减轻地雷灾害造成的痛苦具有十分重要的意义。
Las acciones militares, cuando resulten necesarias, siempre deben ser coordinadas con medidas policiales y judiciales, así como con respuestas políticas, diplomáticas, económicas y sociales.
无论何时,如果需要采取军事行动,必须使与执法和司法措施以及政治、外交、经济和社会对策相协调。
Para avanzar en la aplicación del Plan de Acción de Madrid es preciso adoptar medidas simultáneas y coordinadas en los planos nacional e internacional.
《马德里老龄问题国际行动计划》的执行进度取决于在国家和国际一级同时采取协调行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。