La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
我们永远不该忘记战争的代价。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望的做法,不会涉及任何军事用。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派俭事,用加以监测。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国认真权衡所涉及的成本和效益。
Es necesario cuantificar los costos del uso ambientalmente no sostenible del agua.
环境不可持续的使用水的代价必须加以量化。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低政用,提高效率。
Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.
将侧重注意不采取动会造成的经济和社会代价。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Las niñas y mujeres pobres aún no pueden sufragar el costo de medicamentos.
贫穷的妇女和少女仍然无力支付医药。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大代价的基础上取得的。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人类安全。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表成员的旅。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执理事会承担审评拟议的项目活动的用。
España se comprometió a apoyar un proyecto por un costo total de 1,5 millones de dólares.
因而,西班牙承诺支持一个耗资150万美元的项目。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所造成的经济和社会代价是普遍性的。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍是成本贬值问题。
Doy ahora la palabra al representante de Costa Rica.
下面请哥斯达黎加代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。