El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上技术支持。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上技术支持。
El Programa de Apoyo al Diseño Artesanal.
扶持艺术和工艺计项目。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助机会几乎不存。
Se prevé que continuará esta labor de apoyo.
还计划提供进一步支助。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.
预算支助机制也正到位。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要支助基科威特。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
支助基继续科威特开展工作。
Ese tipo de apoyo está prohibido por ley en el Canadá.
加拿大法律禁止任何此种支持。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议和承诺。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经证实他们需要支助。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案由外支助处负责。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡明确迹象。
¿Se ha creado ya el Organismo de Apoyo a la Familia?
是否成立了家庭支助机构?
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方案。
Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.
传统主要捐助方始终给予高度支持。
Un Auxiliar de Apoyo Logístico, Voluntarios de las Naciones Unidas (nuevo puesto).
1名助理,联合国志愿人员(新员额)。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构建立提供了便利。
Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.
“被遗忘紧急局势”得不到支助,应该适当处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。