Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的食物含有害物质。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子的香水是我们店的独家产品。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉科夫倡》-《防扩散安全倡》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决的通过是一个里程碑。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅标志着在国内建的漫长而艰巨进程的开始。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量执行商标方面的规定:这些对企业有好处。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商标侵权盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度子所强调的,在国家国际上得到承认的品牌会吸引私营部门参与目的地管理系统。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并购买在国外投资,力求获得技术、研发成果品牌等战略资源。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。