El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是同时的。
El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是同时的。
Los disparos de los periodistas se centraron en él.
记者们集中攻他。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还。
Durante el incidente, un soldado indonesio resultó herido de un disparo en la pierna.
在交火期间,1名印度尼西亚士兵腿部受了枪伤。
Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.
第二个人试图救他的朋,被中头部。
El principal sospechoso fue herido en la pierna por un disparo de agentes de la PNTL.
国家警察开枪中了主要嫌疑人的大腿。
Se oyó un disparo de fusil.
听到一声步枪响。
El caballo dispara.
一匹马跑过去。
Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。
Sus últimos disparos, de los que se recuperaron cuatro cartuchos, hirieron mortalmente al Sr.
与此相反,警员P在作证时指出,在该车驶离时,警员站立起来,但又遭到两三次,因此他才回,打了最后几枪,其中4枚弹壳已被发现。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当嫩人报导,Shaba'a村有三座房屋被中。
Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.
这起事件被联利特派团控制住,但事件发期间,财产被毁,还打了枪。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.
由于被坦克炮弹中,三个儿童失去了下肢。
Uno de los sospechosos disparó en su dirección, lo que ocasionó un intercambio de disparos.
一名嫌犯朝警员的方向开枪,于是双方交火。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发枪该建筑物的事件。
En los dos últimos años han muerto tres niñas en la escuela por disparos de las FDI.
在最近的两年里,有3名女童在小学校被以色列国防军发的流弹中身亡。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被中,对方船只迅速驶离了这一区。
En éste, los médicos dictaminaron que había muerto a causa de los disparos recibidos en la cabeza.
在医院,医宣布Celal先已因头部枪伤死亡。
El tercero recibió un disparo mientras trataba de arrastrar a los dos cuerpos para retirarlos de la calle.
第三个年轻人设法将两具尸体拖到街外边时也被中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。