No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国不同族群合作,
通过他们开展工作。
En parte se debe a la violencia que se inflige contra ellas.
这在一定程度上,是针对妇女暴力
直接后果。
Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.
第122-169节授权海关边界事务局处置任何非法进口物品。
Comparten los gastos de la Dependencia sus organizaciones participantes, según lo convenido por ellas.
联检组开支由各参加组织根据它们商定
办法分担。
Por el contrario, incluso al comienzo del siglo XXI, es necesario luchar por ellas.
正相反,甚至在21世纪初,还必须为这种需求而奋斗。
Si algunos Estados las tienen y parecen beneficiarse de ellas, otros también las querrán.
如果拥有核武一些国家看来获得好处,其他国家也将想要这些武
。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题不在于规范本身,而在于如何对待规范。
Debemos responder a todas ellas para lograr realmente el éxito de la cumbre de septiembre.
如果我们真正要努力实现9月份首脑会议,我们必须对所有关切和顾虑作出反应。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识着手处理保安市场
问题十分重要。
En esta declaración, abordaré tres de ellas.
我将在这篇发言中谈到其中三个方面。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受援助。
Todas ellas son importantes después de los conflictos.
所有这四个领域在冲突后局势中都很重要。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以理解
。
¿Cuáles de ellas deberían ser objeto de medidas y decisiones inmediatas?
对这些问题中哪些需要立即给予关注
采取行动?
Ellos y ellas pueden jubilarse voluntariamente tras 25 años de servicios.
在做满工龄25年后不论男女雇员均可自愿申请退休。
Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).
此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数
54%。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取经验教训。
Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.
有人能够豁免,也
有一个国家能够单独将它消除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。