Frecuentemente las mujeres son o bien empresarias pequeñas o propietarias únicas.
经常是小企业家或独立所有人。
Frecuentemente las mujeres son o bien empresarias pequeñas o propietarias únicas.
经常是小企业家或独立所有人。
La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.
协会为经营小企业提供基本商业管理贷款。
El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.
其中企业家获得贷款占25%。
También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.
还将努力增加企业家对这种交流参与。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供援助涵盖建立企业涉及所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中商人委员会。
Se desarrolló una metodología para la capacitación de mujeres empresarias que se aplicó con éxito en Etiopía y en Uganda.
在埃塞俄比亚乌干达已制定成功地实施了企业家办法。
Se trata de la única medida estatal de apoyo empresarial en que se da preferencia a proyectos presentados por empresarias mujeres.
这是惟一一项通过优先考虑企业家提交项目来支助创业精神国家措施。
Se prestará especial atención a los problemas que se planteen en relación con el proceso de conversión de la mujer en empresaria.
在发展企业家精神出现问题领域,她们将得到特别关注。
Entidades de las Naciones Unidas también apoyaron a varios gobiernos en el fomento de la capacidad de las mujeres empresarias de zonas rurales.
联合国实体还支持各国政府对农村企业家提供能力建设服务。
Había aumentado el número de mujeres empleadas en el sector estructurado así como el número de empresarias, y se habían establecido planes de microcrédito.
现有更在正规部门就业、企业家人数不断增长、微额信贷计划已经设立。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合进行游说活动影响立法,以便为企业家提供保护。
En muchos países se presta apoyo a las mujeres empresarias, incluso mediante el aumento de su acceso a los créditos, la capacitación y los mercados.
许国家通过诸如帮助获得更信贷、市场机会等措施支持创业。
Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.
沙特商人拥有大约30%,存入银行流动资金,并且在商业经济领域非常活跃。
En un empeño por fortalecer la seguridad económica de las mujeres, se ha facilitado el acceso al crédito con sistemas estatales de microcrédito para empresarias.
为加强经济安全而引入政府对企业家小额金融方案,使得获得信贷条件得到了改善。
En la sección del informe dedicada al artículo 13 se describe la situación de la mujer en el sector no estructurado y de las empresarias.
报告在关于第13条一节中叙述非正规经济部门中企业家情况。
Se han tomado varias medidas para prevenir la discriminación y mejorar la situación de la mujer en el mercado laboral y para incentivar a las empresarias.
已经采取一系列措施预防劳动力市场对歧视,提高在劳动力市场地位,并且鼓励性企业家创业。
Las mujeres agricultoras, que constituyen casi la mitad de los pequeños agricultores, así como las empresarias, hacen frente a obstáculos adicionales atribuibles al papel que desempeñan en la sociedad.
几乎占小农一半性农民,以及性企业家因社会角度而面临更壁垒。
Las cámaras de comercio prestan servicios destinados específicamente a las mujeres a fin de mejorar la visibilidad y la representación de las mujeres empresarias, incluida su representación en el extranjero.
为增加企业家知名度人数,包括海外人数,商会提供特别有利于企业家服务。
Egipto alentó a las mujeres a que obtuvieran la acreditación internacional en manejo de computadoras y apoyó a las mujeres empresarias mediante proyectos de “negocios en línea” y “comercialización electrónica”.
埃及鼓励考取国际电脑驾照,并开展“企业在线”“电子营销”项目,对企业家提供支助。
Subrayó los esfuerzos de su Gobierno para mejorar la infraestructura, reducir el costo de la actividad empresarial y lograr objetivos de desarrollo a nivel nacional, entre ellos apoyo a la mujer empresaria.
他强调,他政府为改善基础设施、降低商业成本、实现国家发展目标做出努力,包括支持经商方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。