Esas actividades, que a menudo se llevan a cabo discretamente entre bastidores, están infravaloradas y no reciben los recursos suficientes.
这些活动往往是在幕后动声色地进行,对这些活动往往认识,提供的资源。
Esas actividades, que a menudo se llevan a cabo discretamente entre bastidores, están infravaloradas y no reciben los recursos suficientes.
这些活动往往是在幕后动声色地进行,对这些活动往往认识,提供的资源。
Estaré presente entre los bastidores de la Primera Comisión para celebrar deliberaciones con los grupos regionales o las distintas delegaciones.
我将在第一委员会的会外同区域集团或各个代表团进行讨论。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书的新面貌将使来访者想起网吧和现代化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用、作和存放技术。
Las bibliotecas estarán presentes en toda la Organización, ya que ofrecerán guías “vivos” en materia de conocimientos y equipos que ayudarán a buscar y a organizar la información en las oficinas y en las terminales, y también mediante la red de trabajadores de biblioteca que trabajan entre bastidores y que prepararán recursos de información específicos para apoyar el trabajo de que se trate.
图书将存在于整个联合国系统中,既提供“现场”知识辅导员和小组,在办公室和工作站帮助人们查找和整理息,又有幕后的图书工作人员网络,预备有针对性的息资源,帮助手头的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。