¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错!这个问题
答案不是那个。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错!这个问题
答案不是那个。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指一条错路。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在发展领域,们都走
一条错误
路。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分是不对
。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
们必须
真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误,政治上不恰当
。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭决定可能被
是错误
这一事实不予考虑。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上任何进一步延误,将发出错误
信息。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地错误
账簿代号名下。
Juzgo que estás equivocado.
你错
.
Mi deducción resultó equivocada.
结果推理是错误
。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不对,因
仍有许多事情要做。
Esa equivocada medida es desconcertante.
们对这一错误
举动感到费解。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落歹人手中。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年严重问题遗留和不明智
解决办法,执行《公约》决不是一件容易
事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥
有益作用。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变错误
做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距不利
一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错
主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承自己弄错
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。