Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的望。
望;可能性
- a la ~
待着;留意
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的望。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他们生活中和他们的望中占支配地位的特
。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
尼亚希望能够
行承诺并达到
望。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人们的望。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀的望却没能充分实现。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成的工作,在几个领域中没有满足我们的望。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的望。
Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.
我们国人民希望和
待我们能做到这一
。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这形式可能妨碍其他当事人正当
望的实现。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出适当的反应?
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类的望。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他们的望。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现的望。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有达到我们的望和目标。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛的背景下,人们对裁谈会的希望的确很高。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着希望。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们的行动和我国公民的要求与望的核心所在。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这情况下,总体评价远未达到我们的
望。
En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.
玻利维亚在发展方面的国际合作并不尽如人意。
La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
欧洲联盟承诺在即将举行的工作组会议中满足这些望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。