Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这形将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形是必须考虑因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这格得评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言格。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组会议和产出格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同问题以电子手段辅助文件已经或即将编制。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历格包括关于非政府组织资料。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定全球模为全球评估报告编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用双语形,减少方案费用,并提高方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是个工具,而不是电子版官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。