Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
到现在为止除了化妆没有其他办法。
Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
到现在为止除了化妆没有其他办法。
Los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes.
目前为止所到
果都很好。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取稳步进展不足以成为自满
理由。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取果是
方面
最好证明。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,些活动
特点是采取若干各自独立
——虽然相互联系
——举措。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有生
种问题。
El Centro no ha participado hasta ahora en las actividades de las DCR.
至今,该中心未参加区域协调单位活动。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在。
Hasta ahora ha habido una enorme carencia de información suficiente de ese tipo.
一类
信息迄今还非常缺乏。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除了15个放射避雷针。
Hasta ahora no había una respuesta seria por parte del Gobierno de los Estados Unidos.
目前美国政府没有认真回应。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
些措施迄今为止
生了积极
果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们努力是不够
。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟一一个收容机构来自民间社会。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来安全设想没有变化。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方证人已经作证。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方证人在85个审判日作证。
El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.
到目前为止,政府尚未承认工会为平等伙伴。
Hasta ahora se han proporcionado alimentos a 74.000 niños, que han mejorado su nutrición.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于种营养餐,而且他们
营养状况已有改进。
Todos los esfuerzos para la reanudación de las conversaciones han fracasado hasta ahora.
为恢复谈判而作出一切努力迄今为止都失败了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。