Se recomienda usar ropa ligera y holgada.
建议穿着轻便、宽松的服装。
Se recomienda usar ropa ligera y holgada.
建议穿着轻便、宽松的服装。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
用说,孟加拉国依然致力于充分执行项决议。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,些问题进一步加剧该地区长期稳定。
Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.
毋庸指,权利应该是绝对和无约束的。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
用说,应维护《宪章》第五十一条的。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用说,永远能让可怕的悲剧重演。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作的行动。
Huelga decir que el Afganistán debe realizar esta tarea tal y como lo decida ese país.
当然,阿富汗必须以自己的方式执行项任务。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
用说,需要适当协调各努力,以便在一重要领域取得具体成果。
Huelga decir que las futuras decisiones en materia de adquisición de armamentos se basarán en esta posición.
言而喻,今后的武器采购决定也将在一立场的基础上做。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
用说,作为非洲国家,我们按逻辑能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.
主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着个方向努力。
Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.
毋庸言,并意味着其中任何行动者有权随意阻挠或阻碍逐步解决个问题。
Huelga reiterar que el diálogo es también importante para otros objetivos de las Naciones Unidas, inclusive fomentar la preservación del desarrollo.
无须重申,对话对联合国的其他目标(包括促进持续发展)也至关重要。
Huelga decir que la reforma del Consejo de Seguridad es un elemento importante de la reforma general de las Naciones Unidas.
毫无疑问,安全理事会的改革是整个联合国改革的一个重要内容。
Huelga decir que la opinión y los pareceres del país anfitrión desempeñan un papel importante y deberían tenerse en cuenta según corresponda.
必说,东道国的意见和看法起着重要作用,应予以适当考虑。
Huelga decir que los intereses de nuestros países, que ya sufren debido a las condiciones desiguales del comercio, deberán tenerse mejor en cuenta.
应当更多地考虑到我们的优先事项,符合我们已经面对平等贸易条件的各国的利益。
Huelga decir que, si hablamos de negociaciones, también hablamos de comprensión, e incluso de concesiones, todo ello en un marco de justicia y equidad.
需赘言,我们说谈判,也包括谅解,甚至让步,而且一切都必须在公平公正的框架内进行。
Huelga decir cuánto lamentamos que en el documento no se aborden ni la limitación de los armamentos ni las cuestiones relativas a la no proliferación.
无须说,我们对文件没有涉及军备控制或扩散问题感到非常遗憾。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。