Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全发展是相互增强的重要组。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全发展是相互增强的重要组。
Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.
今天,没有人能够否认安全发展是不可割的、相互加强的必要条件。
De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.
事实上土著人与大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧比界出民族国家还早。
A mediados del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, reiteramos que existe un vinculo indisoluble entre la paz, el desarrollo y la seguridad.
在为界儿童建设平与非暴力文化国际十年中期之际,我们重申平、发展与安全之间不可割的联系。
La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.
平、正义法治有着千丝万缕的联系,两法庭为其所服务的国家实与建设平作出了非常重要的贡献。
Con ello, la reflexión debe situarse en dos planos indisolubles: el de las obligaciones internacionales de los Estados a tenor del derecho internacional público y el del cumplimiento efectivo de esos compromisos, tanto en derecho como en la práctica, en el plano interno.
因此,这项研究必须探讨两个不可割的概念:各国根据国际公共法承担的国际义务在国内从法律实际的方面有效落实这些承诺。
Por ejemplo, en relación con las armas de destrucción en masa, pese a que sabemos que hay un vínculo indisoluble entre el desarme y la no proliferación, todavía no hemos podido encontrar la clase de equilibrio que nos permita tratar de lograrlos por igual y de manera simultánea.
比如,关于大规模杀伤性武器,虽然我们认识到裁军不扩散之间有不可割的联系,但是我们迄今未能找到能同时平等地决这两个问题的平衡点。
La OMS señaló en su comunicación que un aspecto central de su labor es estimar la carga que suponen las enfermedades relacionadas con el agua, lo que refleja el vínculo indisoluble entre el derecho al agua y el derecho a la salud, así como la necesidad de un suministro de agua salubre y de prácticas de ordenación del agua seguras para afirmar estos derechos.
卫生组织在来文中提到,卫生组织工作的核心在于评估与水有关的疾病造的负担,这项工作反映出水权与健康权与安全供水水的安全管理之间不可割的联系,从而肯定了上述权利。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。