Las tortugas laúd que migran miles de kilómetros a través del Pacífico para poner sus huevos, alimentarse y reproducirse son las más amenazadas por la pesca industrial con palangre.
受工业延绳捕鱼威胁最大是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺。
Las tortugas laúd que migran miles de kilómetros a través del Pacífico para poner sus huevos, alimentarse y reproducirse son las más amenazadas por la pesca industrial con palangre.
受工业延绳捕鱼威胁最大是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺。
Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.
估计在马来西亚晏斗阿邦山池用10年时间将棱皮龟大费用是72 632美元。
Los ingresos percibidos por los residentes de Gandoca (Costa Rica) de su labor de conservación fueron de 506 dólares por tortuga laúd, 135,50 dólares por nido y 1,70 dólares por huevo depositado en la playa.
哥斯达黎加甘多卡居民从护努力中获得收入为每只棱皮龟506美元、每窝135.50美元、在海滩上每下一个龟蛋1.70美元。
Un representante de una organización no gubernamental destacó que la tortuga laúd estaba al borde de la extinción a consecuencia de la pesca con palangres en el Pacífico, y pidió una moratoria de dicha práctica.
一个非政府组织代表强调指出,太平洋地区进行延绳钓捕捞造成棱皮海龟濒临灭绝,呼吁暂停延绳钓作业。
De hecho, el gasto necesario para recuperar la tortuga laúd, que se encuentra en una situación crítica, equivale a la mitad de los beneficios mundiales que produce anualmente la pesca con palangre, principal amenaza para la supervivencia de la especie.
实际上,恢复极度濒危棱皮龟必要成本相当于对其生存威胁最大延绳钓捕鱼业全球每年收入一半。
Si bien el sector pesquero tan sólo da empleo en Malasia al 1,5% de la población activa mientras que este porcentaje alcanza el 6,2% en el sector turístico, los elevados índices de mortalidad derivados de la pesca hicieron bajar rápidamente el número de tortugas laúd.
虽然马来西亚渔业部门只占总就业人口1.5%,而旅游业占到6.2%,但是鱼业高死亡率造成棱皮龟数量快速下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。