La inseguridad alimentaria se produce cuando la población no puede acceder a sus tierras de labranza por el temor a los ataques de la milicia.
由于担心民兵攻击,当地居民无法进入他们农田,使得食物无保障。
;农活;田庄;地
欧 路 软 件版 权 所 有La inseguridad alimentaria se produce cuando la población no puede acceder a sus tierras de labranza por el temor a los ataques de la milicia.
由于担心民兵攻击,当地居民无法进入他们农田,使得食物无保障。
En cuanto a la ordenación de las tierras, las opciones de adaptación comprenden la forestación, la reforestación de tierras marginales y la protección de las tierras de labranza.
在土地管理方面,适应备选办法有:边缘土地林和再林,保护可地。
La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.
成难民活环境恶化还有隔离墙建,隔离墙毁坏了无数地,破坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。
La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.
无或减农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。
Por ejemplo, pasar de la agricultura de labranza tradicional a una práctica agrícola más inocua para el clima, como la agricultura de conservación, puede dar lugar a una reducción del rendimiento de las cosechas durante las primeras temporadas en que los agricultores van perfeccionando sus técnicas.
例如,从传统农业向更有利于气候农业做法,如保护性农业转变时,农民要不断完善技术,因此最开始几季物产量会下降。
Los agricultores ya utilizan técnicas de ordenación agrícola en el contexto de la labranza, la ordenación de cultivos, la ordenación de los recursos hídricos y los insumos químicos, como medio de optimizar la productividad, a la vez que se reducen las emisiones de gases de efecto invernadero.
农民已经在使用地、物管理、水管理和化学投入方面农场管理技术,优化产力,同时减少温室气体排放。
En el período que abarca el presente informe, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) empezó a apoyar a la agricultura en la región sudoriental (condados de Grand Gedeh, Maryland y Sinoe) suministrando semillas, útiles de labranza y capacitación a más de 6.500 familias agrícolas, entre ellas repatriados y residentes en comunidades receptoras.
在审查期间,联合国粮食及农业组织(粮农组织)开始在东南地区(大吉德、马里兰和锡诺州)进行农业支助,为包括回返者和收容社区居民在内6 500个农户提供种子、农具和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。