Enseña matemática en una escuela.
他在一个学校里教数学。
Enseña matemática en una escuela.
他在一个学校里教数学。
Aunque en el fondo se trata de una operación puramente matemática sin consecuencias financieras directas, la modificación de los factores debe ser debatida y aprobada por la Asamblea General.
虽然从本质而言,这三种因素变动纯属数学推算,并不直接涉及任何经费问题,但它要经过大会讨论和核准。
Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.
所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程每次出价,该数学公式即对投标人重新排位。
En el pliego de condiciones, la entidad adjudicadora enuncia todos los criterios que se tendrán en cuenta para la adjudicación utilizando una fórmula matemática y clasificando dichos criterios por orden de importancia.
在招标件,采购实体说明了按其重要性排列拟在数学公式使用所有授标标准。
Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.
批评我们人想要以传统数学自圆其说:他们想要增加安全理事会效率和权威并改进其工作方法,但不打破五个常任成员排他性小圈子。
Si bien la Unión Europea no defiende una fórmula matemática rígida, reitera su opinión de que el nivel de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz debe guardar relación con el número y el tamaño de las misiones de mantenimiento de la paz en curso.
欧洲联盟十分愿意探讨这些具有共性问题,进而在大会本届会议期间通过一项决议,解决上述政策问题。
La Comisión observó con satisfacción el gran número de actividades y programas educativos y de extensión destinados a los niños, los jóvenes y el público en general que preparaban actualmente en todo el mundo los organismos espaciales y las organizaciones internacionales con objeto de dar a conocer los beneficios de la ciencia y la tecnología espaciales y alentar a los niños a que eligieran carreras en los ámbitos de la matemática y las ciencias.
委员会欣慰地注意到,在全球一级,各空间机构和国际组织正在开展许多儿童、青少年和一般公众教育和宣传活动和方案,以提高对空间科学和技术惠益认识并鼓励儿童考虑从事数学和科学领域工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。