En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部提两个问题。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部提两个问题。
Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
我还要赞扬大会第59届会议主席让·平先生在联合国生活中的要时期所作的切努力和成果文件案(A/60/L.1)。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部。”
También fueron puestas en libertad por el Ministro del Interior un mes más tarde.
个月之后,内务部也释放了他们。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
También doy la bienvenida al Consejo de Seguridad al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我还欢迎东帝汶外交部到安理会参加会议。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大臣担任了个角色。
Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.
在经济部看来,防止失业的措施没有奏效。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向司法部提两个问题。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部最后致开幕词。
El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.
会议将由罗马尼亚外交部主持。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部的看法有任何关系。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部负责核准委员会的概算或预算。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部和首席部将由总督正式任命。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部担任捐赠方协调联络人。
Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.
Granovsky诉加拿大(就业和移民部)案, 1 S.C.R. 703。
Hoy tenemos una deuda especial con el Ministro Pahad y el Presidente Mbeki.
今天,我们要特别感谢帕哈德部和姆贝基总统。
El Ministro Pahad recalcó el deterioro de la situación socioeconómica en el país.
帕哈德部强调指出,该国社会经济形势在恶化。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部须就检查武器事宜颁布法规。
Además, fue Secretario General del Commonwealth y Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.
曾任英联邦秘书和尼日利亚外交部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。