Va a caer un chaparrón,porque las nubes están negras.
一场大暴雨将要袭,因为云在变黑。
Va a caer un chaparrón,porque las nubes están negras.
一场大暴雨将要袭,因为云在变黑。
La música negra es clave para entender el pop actual.
黑人音乐是了解流行音乐的关键。
Las cebras tienen el pelo a rayas negras y amarillas.
斑马的皮肤上有黑黄色的条纹。
En los avisos publicitarios aparecen personas de raza blanca (y no únicamente de raza negra).
白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。
Rescataron la caja negra del avión que cayó en el Atlántico
他们收回了掉入大西洋的飞机的黑匣子。
Hay personas puramente blancas o puramente negras y que mulato es el resultado de la mezcla de ambos.
有纯种白人或纯种黑人,而穆拉托人则是两者的混血。
En dos de esas universidades hay Decanas - en la UERJ y en la UNEB (una mujer negra).
其中两所大学有女系主——UERJ 和UNEB(一名黑人妇女系主)。
En el Brasil se ayudará a que las mujeres negras tengan acceso a nuevas medidas de protección jurídica.
巴西将提供支持,帮助黑人妇女获得新的法律保护。
Si bien la tasa de alfabetización de ambos grupos ha mejorado, subsisten desigualdades entre las mujeres blancas y las negras.
虽然这两个年龄组的识字率都有所上升,但白人和黑人之间仍然存在着不平等。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农村白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.
伊拉克进一步表示,采石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。
En la negra miseria en que se encuentran, algunas de ellas no disponen siquiera de alimentos adecuados para que surta efecto el tratamiento medicamentoso.
这些妇女极端贫困,意味着她们中有些人甚至不能得到使药物治疗有效发挥作所需的适当食物。
Esto se logrará a través del desarrollo de un programa para la inclusión de la población negra en el sistema de educación del Brasil.
这将通过制订将黑人纳入巴西教育的实现。
Una “lista negra” también podría resultar una herramienta eficaz para lograr que se cumplan los embargos de armas y la moratoria de la CEDEAO.
此外,“点名示众”名单也可以成为一项强大工具,促进遵守武器禁运措施和西非经共体暂停措施。
Sin duda beneficiarán a la mujer, particularmente a las más pobres y de raza negra, cuyo acceso al Poder Judicial ha sido históricamente limitado.
这些措施显然将对妇女有利,特别是最贫困的妇女和黑人妇女,她们在向司法机构申诉面历享受的权利较低。
El Comité consultivo considera que la información actualmente disponible en el Reino puede y debe transmitirse más eficazmente a las mujeres negras, migrantes y refugiadas.
外国人事务咨询委员会认为,目前荷兰准备传达给黑人、移民和难民妇女的信息可以且必须得到更加有效的传达。
Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.
但幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。
Por ejemplo, se sabe que las mujeres están excesivamente representadas entre quienes padecen problemas de salud mental, particularmente en las comunidades negras y de minorías étnicas.
例如,众所周知,在心理健康不佳的患者中,妇女人数过多,尤其是黑人和少数族裔社区的妇女人数过多。
En virtud de dicha ley, el empleador debe elaborar planes de acción afirmativa en favor de las personas de raza negra, las mujeres y las personas con discapacidades.
该法规定,所有雇主均应当制定肯定行动计划,以黑人、妇女和残疾人为肯定行动的目标群体。
El Consejo tal vez desee también elaborar una “lista negra” de personas, empresas, grupos y países que infrinjan los embargos de armas y la Declaración de la CEDEAO.
安理会不妨拟订一份名单,对违反武器禁运和西非经共体暂停的个人、公司、团体和国家进行“点名羞辱”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。