Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.
真希望有人打开风扇。
Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.
真希望有人打开风扇。
¡Ojalá venga pronto!
但愿他马能来!
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Ojalá Dios inspire nuestros trabajos.
愿帝给我们的工作以启示。
Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.
我感谢安理会;愿全能和仁慈的帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Ojalá todos hubieran tenido la oportunidad de conocer a este hombre, y de conocer su corazón y sus riquezas.
我希望每个人都有机会了解这位人士,了解他的心灵及其心灵。
Es también el sexagésimo aniversario de las primeras —y ojalá únicas— ocasiones en que se utilizaron armas nucleares, en Hiroshima y Nagasaki.
年还是第一次——希望是唯一一次——在广岛和长崎使用核武器的六十周年。
Ojalá que este llamamiento nos dé la firme decisión de realizar una reforma institucional de las Naciones Unidas que responda a las exigencias reales de nuestros pueblos y no a las exigencias vacías del equilibrio del poder.
他们的呼声应该让我们痛下决心,对联合国从体制进行改革,以便能够对我们各国人民的真正要求作出呼应,而是去回应权力的平衡。
Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.
祈祷帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。
Creo que es una cuestión que tiene que ver con las diversas ramas del Gobierno y con el hecho de que las recomendaciones a las que lleguemos aquí tienen que pasar, por lo menos, por un proceso político, y ojalá no tengan que hacerlo por un proceso legislativo.
我想是政府各职能部门的问题和我们这里提出的建议至少必须经过政治程序——我希望会经过立法程序。
Ojalá lo podemos hacer con un programa de trabajo, pero yo creo que, después de tantos años de parálisis, todas las opciones deben estar abiertas para que podamos avanzar hacia el objetivo que se le ha trazado a la Conferencia por parte de la Asamblea General y de otras instancias donde cada uno de nosotros hemos asumido compromisos.
管有没有一项工作安排,我们都需要在谈判中向前推进,我希望我们在有工作安排的情况下向前推进,但是我相信经过多年的僵局之后,应该考虑各种选择以使我们能够实现大会和我们每个人都作过承诺的其他机构为裁谈会制定的目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。