Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.
这种差不应该被固定并远继续下去。
Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.
这种差不应该被固定并远继续下去。
La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.
本组织将免费久使用UNDC-5场址。
Esa disposición comprende los delitos de suma gravedad cometidos con el fin de perturbar el orden establecido e intimidar a la población, para los cuales se impone una pena máxima de reclusión a perpetuidad.
该条款包括为破坏已建立秩序和恐吓民众而实施常严重犯罪行为,最高处罚定为无期徒刑。
A luz de esos resultados, en el informe se pedía un replanteamiento de las políticas en materia de IED para que la "carrera hasta el fondo" no permanece en África a perpetuidad en el "fondo".
鉴于这些结论,报告呼吁重新思考外国直接投资政策,以免因“互相杀价”使远停留在底层。
Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.
对定罪恐怖主义分子惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释死刑和无期徒刑。
Fiji también reconoce la contribución de otros organismos y órganos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y grupos de interés, que han seguido contribuyendo a fin de que nuestra relación con el mar y sus recursos siga ofreciendo a perpetuidad beneficios mutuos para toda la humanidad.
斐济还感谢其它联合国机构、政府组织和利益群体贡献,它们继续努力确保我们与海洋和海洋资源关系保持一种对全人类久互利关系。
Ahora más que nunca soy de la opinión de que los principios de la igualdad política plena y absoluta deben seguir siendo la norma rectora al abordar el proceso de libre determinación de los pequeños territorios insulares, si hemos de evitar el espectro de las “colonias a perpetuidad” en que la autoridad unilateral de las Potencias administradoras siga siendo el factor determinante en el proceso de adopción de decisiones.
我现在比以往任何时候更加认为,充分而绝对政治平等原则必须继续成为处理小岛屿领土自决进程指导标准,这样才能避免管理国单方面权力继续成为决策进程决定性因素“久殖民地”幽灵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。