Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助机会几乎不存在。
心理社会(学),心理与社会
欧 路 软 件版 权 所 有Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助机会几乎不存在。
Su bienestar psicosocial es tan importante como su salud física.
他们心理社会健康与他们身体健康是一样重要。
Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.
了任何儿童都不应该遭遇儿童需要心理上支持。
Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.
100多名教师已接受过培训,可向与战斗部队有关联儿童提供社会心理服务。
Un apoyo psicosocial apropiado ofrece la posibilidad de un cambio considerable en la vida de las víctimas de las minas.
适当心理――社会支持有可能使地雷受害者生活发生重大变化。
Las ciencias política, económica, psicosocial y social nos han ofrecido una amplia gama de conocimientos a lo largo del tiempo.
多年来政、济、心理和社会等学科为我们提供了大量知识。
También se está acelerando la adopción de medidas dirigidas a crear capacidad de apoyo psicosocial a los niños y familias afectados.
为了向受感染儿童和家庭提供心理社会支助,也在加快行动进行能力建设。
Una preocupación más inmediata eran las necesidades psicosociales de las poblaciones afectadas, un problema inmensamente complejo con repercusiones a largo plazo.
更直接关注包括受灾人口心理和社会需要,这是一个非且具有长期影响问题。
Al mismo tiempo, es esencial que se preste el apoyo sanitario y psicosocial apropiado a los supervivientes de la violencia sexual.
与此同时,必须向性暴力受害人提供适当健康和心理支助。
Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.
为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与。
Se impartió a 560 funcionarios, docentes y directores de escuelas de condados y distritos capacitación en el Programa y en asesoramiento psicosocial.
有560名各州和地区教育官员、教师和校长接受了这项方案和心理咨询技能培训。
El grupo apoyaba el trabajo del UNICEF en materia de desarme, desmovilización, rehabilitación y reinserción de los niños soldados y su apoyo psicosocial.
该集团支持儿童基金会在儿童士兵解除武装、员、遣返和重返社会工作及其社会心理辅导方面工作。
También se han adoptado medidas para promover las actividades de generación de ingresos, la reunificación de las familias, los servicios psicosociales y las actividades recreativas.
其他措施包括创收活动、家庭团聚、心理-社会服务以及文娱活动。
El OOPS también aplicó prontamente otras recomendaciones de la Conferencia, por ejemplo estudiando modos de mejorar la protección de los niños y ampliando su programa de salud psicosocial.
工程处还迅速开始执行其他会议建议,例如设法加强保护儿童以及扩大其心理社会保健方案。
A este respecto, al no haber servicios estatales disponibles, la UNMIL apoya este tipo de investigaciones facilitando exámenes médicos y orientación psicosocial y encontrando casas refugios para las víctimas.
在这方面,由于缺乏国家服务,联利特派团通过协助进行医疗检查和心理-社会咨询以及为受害者寻找庇护所来支持这样调查。
Es indispensable proporcionar educación a las personas que formulan las políticas públicas, ya que la violencia sexual es nociva para el desarrollo social y psicosocial de las niñas y las mujeres.
性暴力危害社会和女童及妇女心理发展,因此,对制定公共政策人士开展相关教育是十分重要。
La secretaría citó el ejemplo de la respuesta al tsunami para ilustrar la alta prioridad que se había dado al apoyo psicosocial en casos de emergencia, así como a las asociaciones.
秘书处引用海啸救援事例,说明极为重视紧急情况下社会心理援助和伙伴关系。
La Organización presta apoyo a una estrategia de cuidados y apoyo psicosociales basada en la comunidad para niños vulnerables y sus familias, y ayuda a establecer un grupo de trabajadores psicosociales paraprofesionales.
联合国正在为一个以社区为基础,为易受损害儿童及其家庭制定社会心理疗和支持战略提供帮助,并帮助形成一支准专业社会心理工作人员力量。
Mejorar los planes de recuperación con la introducción de programas de formación psicosocial a fin de mitigar los daños psicológicos sufridos por las poblaciones vulnerables, en particular los niños, tras los desastres.
加强灾后苏安排,包括心理社会培训方案,以缓解弱势群体尤其是儿童心理伤害。
El UNICEF y sus asociados han facilitado servicios básicos y apoyo psicosocial a los niños en los centros de atención provisional y los centros de encuentro y consulta establecidos en todo el país.
儿童基金会及其伙伴在全国各地设置临时照料中心和救助中心向儿童提供基本服务和心理社会支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。