Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各认为这些说法虚伪透顶。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各认为这些说法虚伪透顶。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
这种方案目前得到了多数波多黎各支持。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
这两个因素将结束对波多黎各歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各巴勒斯坦自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各参加这类战争历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界战65 034名波多黎各中当中,36 217是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各,特别是波多黎各居,在某种程度上被视为二等公。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖地,波多黎各在美国就是二等公。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州地位,波多黎各在很程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各与令生畏美国海军进行了斗争,将它逐出了自己土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计波多黎各士兵参加了美国发动战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖化首先需要波多黎各行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外波多黎各受到种族主义歧视影响,而这在历史上是殖社区所遭受困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各殖占领强化了美国对在美国居住270万波多黎各系统歧视种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各各项安排经常违反波多黎各利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,现在得到了多数波多黎各支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
这一基础广泛议会将使波多黎各一致要求美国赋予波多黎各主权。
Asimismo, los Estados Unidos deben reconocer el derecho del pueblo puertorriqueño a ejercer su soberanía y a negociar con sus representantes para conseguir la descolonización.
美国还必须承认波多黎各行使其主权权利,并与波多黎各代表进行谈判,实现非殖化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。