Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会绝这一不必要的建议。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会绝这一不必要的建议。
Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.
它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列不接受所有有
决议。
Al mismo tiempo, la existencia del marco de negociación de las Naciones Unidas no puede ser un pretexto para que se aplace o se rechace el cumplimiento de estas obligaciones.
与此同时,联合谈判框架的存在不能成为拖延或
绝履行这些义务的借口。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在绝颁发或延长许可证的情
,
述机构必须以书面方式通知申请人,说明
绝的理由。
Preocupa especialmente al Comité el artículo 562 del Código Penal del Líbano que permite la atenuación de la pena por delitos cometidos en nombre del honor y el hecho de que el Estado parte al parecer no haya adoptado medidas para conseguir que se rechace el concepto del honor que perpetúa y condona el asesinato de mujeres.
委员会特别切黎巴嫩刑法第562条规定可以对以维护名誉为名犯
的罪行减轻处罚,而且该缔约
显然没有开展工作,宣传反对造成残杀妇女现象得到延续和纵容这种现象的名誉观。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。