La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间张贸易路线
。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间张贸易路线
。
La red distribuidora no funciona y perdemos muchas ventas.
销售不起作用,我们有许多商品卖不出去。
Mis redes de música son anchas como el cielo.
我音乐之
如天空般广阔。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在些部门,他们已经建设起自己
国际协作
。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国给予了支持。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同规定在这个省修建个铁路系统。
A largo plazo, dichos mecanismos podrían establecer una red económica regional autosuficiente.
从长远看,此种安排将有可能建立个自给自足
区域经济
。
Es necesario crear una red mundial sin solución de continuidad contra el terrorismo.
有必要建立个没有漏洞
全球反恐
。
De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.
因而可以在不被察觉情况下未经授权访问
。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案各研究所
代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联系有助于贸发议扩展其伙伴关系
。
Los centros de desarrollo constituyen una red coordinada por la Fundación Empresaria de Estonia.
地区发展中心成立了个由爱沙尼亚企业基金
协调
。
Para que la Corte tenga éxito es decisivo crear una red de cooperación eficaz.
个有效合作
对法院
成功极为重要。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电
。
Las directrices se están revisando a través de la red de prácticas de gestión.
正通过管理活动对准则进行修订。
Las redes mundiales de innovación se "injertan" en las redes mundiales de producción ya existentes.
全球创新被“嫁接”到全球生产
中。
Promoción de agrupaciones y redes de PYME.
中小企业集群和联发展。
Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯罪。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规也塑造了体制。
Ha organizado sesiones de formación en su red de asociaciones.
我们协
还举办培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。