Me repercuten los martillazos en la cabeza.
锤子的敲打声在我的脑际回响.
Me repercuten los martillazos en la cabeza.
锤子的敲打声在我的脑际回响.
El nuevo impuesto repercute en el precio del artículo.
新的税收政策响了商品格。
Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología.
许多这类问题对技术转让有所响。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误响到采购工作和其他关键性的项目。
Por consiguiente, es costosa y repercute en los recursos financieros y humanos del OIEA.
因此,这种核查费用昂贵,并对原子能机构的财政和人力资源响。
La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.
预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务响。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可响所有工作。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加考虑的不同办法的数目,响了技术选择。
Aún así, este es un aspecto muy importante que repercute directamente en el funcionamiento de la Organización.
然而,这是一个非常重要的方面,直接关系到联合国组织的职能。
Durante el período que abarca el presente informe ocurrieron acontecimientos que repercuten en la estabilidad del Sudán.
在本报告所涉期间出现了一些重大的区域事态发展,给苏丹的稳定带来响。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都了负面响。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农品补贴对贝宁的发展不利响。
Este fenómeno, de no abordarse, repercutirá negativamente en el futuro económico, social, cultural y político del país.
如不解决这一问题,就会给该国未来的经济、社会、文化和政治前景不利响。
Las fórmulas de reforma que repercutan en ciertas regiones deberían alcanzar primero el consenso dentro de los grupos regionales pertinentes.
涉及各区的改革方案应首先在有关区组内达成一致。
Estos resultados repercuten en forma negativa en la aplicación de otras normas y en el desarrollo económico.
这些问题对实现其他标准和经济发展了不利响。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成战略消极响。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油格也响,因为数个炼油厂已停止运作。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国和印度的高速增长对于亚洲和其他区域的许多其他国家了外溢响。
Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.
同样,每个因素对于全球失衡调整的政策响也各不相同。
Los problemas económicos graves y las crisis políticas prolongadas también repercuten en la satisfacción de las necesidades humanas básicas.
严重的经济失调和广泛的政治危机也响人们满足基本需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。