Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上述法表示充分支持。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上述法表示充分支持。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关声明标志着这种趋势。
Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.
下文将介绍有关附则一和四最新情况。
El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.
上文概要谈到全球环境基金运作框架适用于以上每一种机制。
El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.
有关声明内容和当时发表声明情况相当具体。
En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.
最近有关油船发展情况见下文第53和62段报告。
La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.
秘书处着重于2004-2005两年期工作方案所列活。
En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.
第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。
Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.
还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活。
El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.
妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡,这些成就归功于国家和区域合作伙伴。
Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.
还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活。
En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.
下面附件二载述了所采取行详细情况和委员会评论。
Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.
联军目前正在利用上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。
El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.
儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。
El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.
执行上述第8、9和10段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。
A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.
下面举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合作活类型双边援助活。
En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.
报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。
El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.
执行上述第7、8和9段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。
Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.
以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活。
Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación
包括发展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。