Se escucha el suave rumor del manantial.
可以听到泉水的潺潺.
Se escucha el suave rumor del manantial.
可以听到泉水的潺潺.
¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?
您洛佩兹的绯闻是真的吗?
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使我误以为听到泉水喷流的音。
El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor
女演员的经纪人发表明否认传闻。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传言进一步加剧紧张状况。
Según afirman, hay rumores de que su tío partió a la montaña a unirse a los zapatistas.
他们宣称,有谣言说他们的叔叔返回,加入山区的萨帕塔民族解放军。
En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.
关于在欧洲部署或重新部署非战略核武器的说法过去几年引起公众的关切。
En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.
委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言推测。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对节日新年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.
在马里兰州的普利珀,1月16日至23日期间发生令人震惊的群氓暴力事件,起因是有人指控由于活人祭仪而造成一些人失踪。
Otro tema que quisiéramos recalcar en cuanto a la condonación de la deuda es que, una vez que se hacen estos anuncios de reducción adicional, vuelven a surgir rumores de reducción de los recursos adicionales de la cooperación.
有关债务减免我们想要强调的另一个问题是,一旦宣布进一步削减,便会出现有关更多合作资源减少的传闻。
Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.
在复原进程开始不到两个星期,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正在成为贩运的受害人的谣言表示关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害人。
A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).
为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能的情况是……”等等)。
Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.
境内流离失所者居住在人满为患的营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的人采用暴力。
Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.
而且,这种说法也是不真实的:共国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁危险的程度。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。