Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
知情地使用这种虚假或伪造的资料或陈述。
(a)故意地
- a ~ de que
明知……
Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
知情地使用这种虚假或伪造的资料或陈述。
Artículo 83.19: Facilitar a sabiendas una actividad terrorista.
第83.19条:明知故为地为一恐怖提供方便。
Artículo 200: Se castigará con la misma pena de quien comete la falsificación a aquel que utilizase a sabiendas el documento falsificado.
任何人如知情地使用某一伪造物件,得受到与进行伪造的人同等的惩处。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不“在完全知道没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可要承担刑事责任。
Artículo 83.18: Participar o colaborar a sabiendas en la actividad de un grupo terrorista para aumentar la capacidad de éste de facilitar o ejecutar una actividad terrorista.
第83.18条:明知故为地参与或协助旨在增强某一恐怖集团便利或实施恐怖力的。
Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.
如企业故意破坏利益相关者的利益,它可面临不利于其自身创造长期股东价值力的风险。
Existe también un cúmulo de antecedentes verosímiles que dan a entender que se han cometido a sabiendas actos criminales como parte de ataques generalizados o sistemáticos contra la población civil.
有大批可信的材料表明,犯罪行为是作为针对平民发范围广泛或有系统的攻击的一部分,并在明确知晓有关攻击的情况下实施的。
Se menciona a miembros de grupos rebeldes sospechosos de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales por su posible responsabilidad al no prevenir o reprimir a sabiendas la comisión de crímenes por rebeldes.
反叛团体成员被控涉嫌参与犯下国际罪行的共同犯罪事业,可须承担知情但没有防止或制止反叛分子犯罪的责任。
Se menciona a miembros de grupos rebeldes sospechosos de participar en una asociación ilícita para cometer crímenes internacionales y por su posible responsabilidad al no prevenir o reprimir a sabiendas la comisión de crímenes por rebeldes.
有人指出反叛团体成员有参与旨在实施国际罪行的共同犯罪事业的嫌疑,因此这些成员可要对在知情的情况下未预防或阻止反叛分子犯罪负责。
Artículo 83.23: Alojar o encubrir a sabiendas a una persona que se sabe ha ejecutado, o que se presume que ejecutará, una actividad terrorista, con el fin de ayudarla a facilitar o ejecutar una actividad terrorista.
第83.23条:明知故为地藏匿或掩护任何已知实施或可实施一项恐怖的人,以便使其便利或实施恐怖。
A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.
感染艾滋病毒的男子可在知情的情况下感染他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他们患这种疾病不公正。
Es delito planear actos de terrorismo, reunir información sobre objetivos potenciales de un acto terrorista, pedir fondos a sabiendas de que se utilizarán para actos de terrorismo y reclutar o entrenar a personas para fines de terrorismo.
下列行为都属犯罪:筹划恐怖行为、收集恐怖行为可打击的目标的资料、筹措资金而明知会用于恐怖主义、为恐怖主义召募或培训人员。
La Comisión ha identificado también a varios altos funcionarios de gobierno y comandantes militares que pueden ser responsables, en virtud del concepto de la responsabilidad jerárquica, por no haber prevenido o reprimido a sabiendas la comisión de crímenes.
委员会还查出,根据上级(或指挥官)负责的概念,一些高级政府官员和军事指挥官可要对在知情的情况下未防止或阻止罪行的发生负责。
(2) La persona que contraiga matrimonio con otra persona a sabiendas de que ésta ya estaba casada también será castigada con la pena prevista en el párrafo 1 de este artículo. Permitir que se contraiga un matrimonio ilegal.
第232条:成就法律禁止的、无效的或被视为不存在的婚姻的主管人员或是因有意识地行使公职而成就此类婚姻的登记员都将被处以一年以下的监禁。
La Comisión ha identificado también a varios altos funcionarios de gobierno y comandantes militares que pueden ser responsables, en virtud del concepto de responsabilidad superior (o responsabilidad jerárquica), por no haber prevenido o reprimido a sabiendas la comisión de crímenes.
委员会还查明,根据上级(或指挥)责任概念,一些高级政府官员和军事指挥员可须承担知情但没有防止或制止犯罪的责任。
De hecho, los participantes observaron que la definición de los partidos políticos como organizaciones cuyo objetivo es la conquista del poder no corresponde a la realidad, puesto que algunas formaciones políticas se crean a sabiendas de que nunca alcanzarán ese propósito.
与会者认为,将政党界定为以获取政权为目的的组织,并不符合实际情况,因为有些政党在成立时,就从未对获取政权的目标有过任何幻想。
A sabiendas de que compartimos los principios comunes en los que están basados el orden jurídico internacional y las propias Naciones Unidas, expreso mi plena confianza en el Consejo de Seguridad y en su tratamiento imparcial de la cuestión de Kosovo y Metohija.
我知道,我们都持国际法律秩序和联合国所依赖的各项共同原则,我表示,我充分信任安全理事会,相信安全理事会够公正地处理科索沃和梅托希亚问题。
Artículo 83.04: a) Usar una cosa con el fin de facilitar o ejecutar una actividad terrorista; o b) poseer una cosa con el fin de que se use, o a sabiendas de que se usará, con el fin de facilitar o ejecutar una actividad terrorista.
第83.04条:(a) 将财产用于便利或从事某一恐怖;(b) 拥有打算用于或明知将用于便利或从事恐怖的财产。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。