Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成处之一部。
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成处之一部。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国处给出指导方针。
Tengo una pequeña pregunta que formular a la Secretaría.
我要向处提出一个次要问题。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧处审。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由处介绍不遵守情事程序。
Sudáfrica se propone ayudar a la Secretaría a encontrar candidatos adecuados.
南非有意协助处确定适当候选人。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对处提供文件表示赞赏。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本处可应要求提供。
Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.
这不仅仅是处责任。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对处四项建。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期处提供什么援助和资源?
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞处为编写报告所作努力。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请处对答复率低原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向处提供指导咨询委员会成员。
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请处制订一项南南合作全面战略。
El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.
撰写研究论文主要工作仍然需要有经验处工作人员来做。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予处开展工作权力。
En el momento de la reunión se habían presentado a la Secretaría 100 informes nacionales.
会期间向处提交了100份国家报告。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所和欧洲刑警组织代表组成处管理。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中文件按处收到原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。