El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使发育.
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使发育.
Las orquídeas producen miles de semillas en cada flor.
每一朵兰花都能产上千颗花。
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人播下了博爱与团结。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望,才能驱逐旧日。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各,发放给农村农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下和平帮助实现了我们正在再次建设和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠和牲畜没有带来预期收成;从国外进口家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
En la Unión Europea las plantas de semillas oleaginosas, particularmente la semilla de colza, son utilizadas más a menudo que la remolacha azucarera para producir biocombustible.
在欧盟,油料作物与糖用甜菜相比更常被用来生产生物燃料,尤其是油菜籽。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联合国粮食及农业组织和合作伙伴向600 000个住户分发了和农具。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲下了拒绝它,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义果实。
Para terminar, en la actual misión de mantenimiento de la paz hay amplias oportunidades para sembrar las semillas de una fase sostenible de consolidación de la paz.
最后,在目前维持和平任务中,有大量机会来为可持续建设和平阶段埋下伏笔。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己土地上有一些抗Roundup油菜,从作物中攒集并于次年到所有油菜地里。
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放了稻和农业器械。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩们那里借来买钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
Las comunidades locales que cultivaban semillas oleaginosas y producían sus propios biocombustibles para alimentar los grupos electrógenos podían acceder a la energía de forma independiente, lo que mejoraba la calidad de vida.
本身植油料籽并生产发电用生物燃料当地社区可获得独立供电,因此改善了生活质量。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州1.3万人发放了工具、稻和肥料,并提供了咨询和技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米。
Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.
关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和地下储存设施。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。