El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.
世界还目睹恐怖主义行径及其手段升。
El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.
世界还目睹恐怖主义行径及其手段升。
Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
在销链中正在引入更复杂方法,使销链中每个部价值最大化。
El Sr. Mwandembwa (República Unida de Tanzanía) dice que, durante el último año, los atentados terroristas perpetrados en todo el mundo parecen haber aumentado en frecuencia y sofisticación, tendencia que debería preocupar a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
Mwandembwa先生(坦桑尼亚联合共和国)说,在过去一年内,全世界恐怖攻击事件似乎越来越多、其手段越来越尖端,这个向应已引起联合国所有会员国关切。
Un delegado sugirió que se debía pedir a los receptores que proporcionaran un resumen de sus casos más graves, por su sofisticación, por el producto, el número de infractores o de víctimas u otros criterios, para que sirviera de apoyo en un análisis de los tipos de casos y de su impacto.
有位代表提议由调查表填写者概述最严重案件,从复杂程度、所得、罪犯或受害人人数或其他标准着眼,以支持对所发生案件类型和影析。
Mi delegación cree que la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares, la sofisticación cualitativa de los arsenales nucleares, el desarrollo de una nueva generación de armas nucleares, la exaltación de la posesión de esas armas, así como la elaboración de doctrinas para su uso en la guerra, no pueden ser compatibles con la no proliferación nuclear ni, en última instancia, con la propia labor del Organismo o con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, algo que se debe lograr en todos los países, grandes y pequeños.
我国代表团认为,核武器横向与纵向扩散、核武库质量改进、新一代核武器研制、以拥有此类武器为荣、以及在战争中使用核武器理论发展,不可能与核不扩散思想,或最终与原子能机构工作相容。 与维护为所有大小国家利益必须实现国际和平与安全,也不相容。
声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。