Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的技术就可以保存根部了。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
Por tanto, es necesario renovar las tecnologías existentes.
因此,必须更新现有的技术。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该训方案能够从新的信息技术中受益。
Asimismo, instaron a desarrollar nuevas tecnologías para aumentar el suministro de energía renovable.
他们还吁请开发新技术,增加供应可再能源。
A Malasia le complace que el Tribunal esté utilizando la tecnología para modernizarse.
马来西亚高兴地注意到,法庭正在利用技术实现现代化。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.
斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有基地或能力。
(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.
该公司出售使用这一技术的许可。
Muchos de estos donantes nuevos son jóvenes que efectuaron sus pagos utilizando las nuevas tecnologías.
首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付渠道。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
这包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下定义和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
Aprendizaje a distancia y nuevas tecnologías de formación.
远程教育和新的训技术。
La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不同技术当前的状态差别很大。
Esta transferencia de tecnología podría ser Norte-Sur y Sur-Sur.
技术转让可以是北方对南方,也可以是南方对南方。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología.
许多这类问题对技术转让有所影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。