No tengo la intención de volver.
我不想回去了。
No tengo la intención de volver.
我不想回去了。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在,冰岛打算继续发挥应有的作用。
Su Gobierno tiene la intención de firmar y ratificar el Convenio dentro de poco.
他的政府打算在不远的将来签署并批准该公约。
Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.
两国政府打算9月开始帮助自愿回返。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就向安理会提出建议。
Deseo añadir que el Grupo tiene la intención de presentarle un informe complementario más adelante.
我还要指出,小组打算在稍后阶段提交补充报告供审议。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然打算在年底前举行选举。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列政权表示,它无从戈兰地区撤出。
El Fiscal tiene la intención de transferir a cinco de los 14 detenidos a jurisdicciones nacionales.
检察官打算将十四名被拘留者中的五名被拘留者的案件移交国家主管司法机构。
Tenemos la intención de proceder a reanudar su construcción cuando concluya el examen de los reglamentos.
在审查过程完成之后,我们准备进一步开始其建设工作。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会的要求提交书评论。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
我们打算在该领域积极努力。
Su Gobierno tiene la firme intención de seguir prestando apoyo al UNAFEI y sus actividades.
日本政府决心继续为亚远防犯所及其各项活动提供支助。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体图。
No obstante, el Reino Unido ciertamente tiene la intención de presentar algunas sugerencias en su debido momento.
当然,联合王国打算在适当的时候提出一些建议。
El Fiscal tiene la intención de transferir los juicios de cuatro de esas 14 personas a jurisdicciones nacionales.
检察官打算将十四名中的四名交由其本国主管司法机关审判。
El representante del Pakistán declaró que su delegación había tenido la intención de votar contra las enmiendas propuestas.
巴基斯坦代表发言,说该国代表团原准备对提议的修正案投反对票。
Rusia tiene la intención de aumentar constantemente su participación en las actividades de paz de las Naciones Unidas.
俄罗斯打算始终不渝地积极参与联合国的缔造和平活动。
Sin embargo, esta restricción nunca tuvo la intención de limitar la libertad de circulación de la población civil.
但是,一限制从来不是为了限制平民人口的行动自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。