Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《症行动纲领》。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《症行动纲领》。
El Banco Mundial también ha aumentado su apoyo a la terapia antirretroviral.
世界银行也增加对抗逆转录病毒法的支助。
El acceso a la terapia antirretroviral se considera una prioridad para nuestros miembros en África.
获得抗逆转录病毒法被认为我们非洲成员的一个优先事项。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒法的覆盖率超过了50%。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别新生儿的特别护理,已经大大改善。
Si no se observa la terapia, pueden aparecer cepas resistentes del VIH que invaliden el tratamiento.
如果不严格坚持,抗药的艾滋病毒菌株就会出现,导致失败。
Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).
例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因法发放专利。
La solidaridad es una excelente terapia para muchos estados mentales: la arrogancia, la desesperación, la indiferencia, la egolatría.
声援对于许多心理状态良好的,包括傲慢、、漠和极端自我。
Esto es crítico para facilitar el acceso de los niños a la terapia antirretroviral y al tratamiento de infecciones oportunistas.
这对便于儿童获得抗逆转录病毒法和机遇感染极为重要。
Actualmente, Botswana, Namibia y Uganda proporcionan terapia antirretroviral a más de la cuarta parte de las personas que la necesitan.
博茨瓦纳、纳米比亚和乌干达现在向四分之一以上的病患提供抗逆转录病毒法。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重的哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Pensamos que se requieren más investigaciones médicas para desarrollar nuevas terapias y vacunas que luchen contra las posibles nuevas cepas de paludismo.
我们认为需要进行更多的医学研究,研制新法和新疫苗,以防潜在的新型疟疾。
También se dictan cursos de capacitación explícita en la detección de la trata de seres humanos y en la terapia de las víctimas.
还为侦察贩卖人口活动和受害人待遇举办了专门培训班。
La capacitación de profesionales en los Estados Miembros sería un elemento fundamental para el éxito del Programa de Acción para la terapia del cáncer.
成员国专业人员的培训对于《症行动纲领》的成功来说尤其重要。
Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因方法的研究。
En los países en donde se está expandiendo el acceso a la terapia antirretroviral, las personas con SIDA y sus familias tienen hoy nuevas esperanzas.
在那些获得抗逆转录病毒法的机会得到增加的国家里,艾滋病患者及其家庭得到了新生。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒法,加大了处理力度。
En consecuencia, en todas las regiones del mundo, incluso en países con recursos muy limitados, el acceso a la terapia antirretroviral ha aumentado considerablemente en los dos últimos años.
因此过去两年里,在所有区域,病患获得抗逆转录病毒法的机会都大幅度增加了,哪怕在那些资源极度有限的国家,情况也如此。
El concepto de "orden público" podría tener efectos de calado sobre el desarrollo de la legislación europea sobre patentes en relación con las patentes animales y las patentes sobre terapias genéticas.
`公共秩序'这一概念对关于动物专利或基因法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。
Promoción de la Medicina y Terapias Indígenas en la Atención Primaria de Salud: El caso de los Náhuat Pipil de Izalco de El Salvador, Serie El Salvador, Nos. 2 y 3 (español)b.
初级保健中推广土著药物和法:萨尔瓦多伊萨科的纳华皮皮人,ELS第2及第3集(西班牙文)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。