Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
El Grupo de Acción publica también anualmente un informe sobre tipologías.
该工作组还发表年度类型报告。
Este órgano también facilita datos sobre las actuales tipologías, técnicas y tendencias a los Estados Miembros.
该机构也向成员提供关于当前类型、技术和趋势的资料。
Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.
正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料者情况调查。
Por otra parte, realmente no hay indicaciones precisas sobre lo que son las ONG y las organizaciones de solidaridad internacional, ni sobre su tipología.
此外,无论是关于非政府组织和结组织的组成,还是关于它们的类型,实上都不存在明确的指。
En los informes tampoco figuran menciones concretas sobre la tipología de las ONG africanas: ¿Son organizaciones de campesinos, de ganaderos, de habitantes de pequeñas localidades?
报告对非洲非政府组织的类型也没有作具体的说明:是由农民、养者还是村民组成?
El núcleo de la capacitación se ha ampliado para abarcar no sólo las tendencias internacionales y las tipologías, sino que incluye también las técnicas y métodos regionales y locales.
训练的核心已经从趋势、类型学的报道扩充,包括区域和地方的方法和技术。
Se consideró también que la tipología de reservas prohibidas elaborada por el Relator Especial era útil pero que en la práctica, que era muy abundante y variada, a veces resultaba muy difícil distinguir las diversas categorías.
也有人认为,特别报告员所确定的禁止保留的类型有用,但是,在实上,这些类型丰富多样,往往很难加以区分。
Los funcionarios de la Fiscalía del Estado están capacitados para reconocer las tipologías y las tendencias en los métodos y técnicas utilizados para la financiación del terrorismo, participando en cursos organizados por los organismos y organizaciones locales e internacionales.
公诉部官员受过训练,参加了当地和机构与组织所安排的课程,以认识在恐怖主义筹资方面使用的方法和技术的类型与趋势。
Por ello es de importancia decisiva para los investigadores obtener los conocimientos fundamentales y las necesarias aptitudes para la investigación del blanqueo de dinero, con inclusión de la investigación y la responsabilidad forenses, y seguir constantemente las últimas tipologías.
因此调查人员应掌握有关洗钱调查的基础知识和必要技能,包括有关法医调查和会计的知识与技能,并不断了解最新的洗钱类型,这是非常重要的。
Se han puesto en marcha diversas iniciativas para desarrollar unos conocimientos, competencias y experiencia específicos en la lucha contra la financiación del terrorismo (incluso en relación con las tipologías de la financiación y los métodos y medios de rastreo).
打击恐怖主义筹资领域的特定知识、能力和专门技术(包括恐怖主义筹资的类型以及查找和追踪资产的方法)有下列若干办法提供。
Varios delegados observaron que, si bien sería conveniente preparar una tipología o clasificación de los casos de fraude, algunos de los criterios más críticos con que se enfocaban esos problemas comprendían factores “intersectoriales”, que por lo general acentuaban la gravedad de los delitos.
有些代表注意到,就欺诈案件进行类型或类别上的区分固然是可取的,但对问题采取的某些最为严格的做法却往往涉及一些普遍性因素,一般会扩大犯罪的严重性。
La IAIS es una observadora en el Grupo Especial de Expertos Financieros sobre el blanqueo de capitales (FATF) y participa en el actual grupo de trabajo del FATF que está examinando tipologías en relación con el blanqueo de dinero que afectan a los seguros.
保险主管人员协会是反洗钱金融行动工作组(金融行动工作组)的观察员,参加了金融行动工作组目前的一个工作队,该工作队正在研究涉及保险业的洗钱行为的种类。
¿Capacita el Gobierno de Barbados (o su organismo de supervisión) al personal administrativo, de investigación y de enjuiciamiento y a los organismos judiciales a la aplicación de las leyes relacionadas con las tipologías y tendencias en los métodos y técnicas utilizados para la financiación del terrorismo?
巴巴多斯政府(或其监督机关)是否训练其执法方面的行政、调查、起诉和司法当局在恐怖主义筹资方面使用的方法和技术的类型和趋势?
La Dependencia de Información Financiera trata de incorporar la última información que se obtiene a nivel internacional, sobre casos concretos o sobre tendencias, en los ejercicios anuales sobre tipologías en materia de blanqueo de dinero y financiación del terrorismo organizados por el referido Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales.
金融情报股一直在设法纳入最近在一级取得的有关具体案例或趋势、以及反洗钱金融行动工作组每年所完成的洗钱和资助恐怖主义类型方面的工作的所有资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。