Una mujer voluminosa duerme en el sófa.
一个体积庞大的女人睡在沙发上。
Una mujer voluminosa duerme en el sófa.
一个体积庞大的女人睡在沙发上。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫长的审已进入深入阶段。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Actualmente, varios magistrados permanentes están ocupados en procesos voluminosos.
目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大的审。
La información recibida era extensa y demasiado voluminosa para ser incluida en su totalidad.
收到的资料非常广泛,数量太多,本报告无法备载。
Como se ha mencionado más arriba, actualmente tienen lugar diez juicios, de los que cinco son juicios conjuntos especialmente voluminosos.
如上文所述,目前正在进行九项审,其中五项属于卷宗数量较大的合并审。
Se prevé publicar en un futuro próximo una serie voluminosa de los artículos (en unos 20 volúmenes).
不久的将来还将出版长篇系列文章(约20卷)。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及的难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处和运输方法。
Por último, el Relator Especial dará primacía a los resultados y procurará que la correspondencia sea más detallada y selectiva y, por ende, menos voluminosa.
最后,特别报告员将优先注重效果,努力制定更加详细、目标更加明确、更加短小精悍的通信报道。
Como consecuencia, la Comisión debe examinar una vez más el voluminoso presupuesto de la MONUC sin disponer de un examen de la estructura orgánica y de puestos de la Misión.
结果,委员会必须再次在未审查特派团组织结构和员额结构的情况下审议联刚特派团庞大的预算。
Si bien no todas las personas de estos sectores tienen acceso a los locales de las bibliotecas de las Naciones Unidas, pueden tener acceso a los voluminosos recursos de sus sitios en la Web.
虽然他们中并非所有的人都能进入联合国图书馆,但人人都能进入图书馆丰富的网站。
Sabe que la documentación es voluminosa pero considera que, como mínimo, los informes deberían traducirse a todos los idiomas oficiales, de modo que las autoridades de las respectivas capitales puedan familiarizarse con su contenido.
大家都知道文件个庞大的工程,但至少报告本身应该译成各种工作语言,这样各国政府才能了解文件的内容。
Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.
此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和卫星图像等大型数据文件。
Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.
此外,有必要与在现场工作的各应急小组相互接发信息,包括地图和卫星图像等大型数据文件。
Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.
单一被告案的审通常在大量审的空隙进行,即所谓的“双轨制”,或与其他审同时在上午和下午进行。
El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.
小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。
La voluminosa documentación producida por la MINUGUA influyó mucho en el debate público, y proporcionó a los protagonistas guatemaltecos y a la comunidad de donantes diagnósticos y recomendaciones bien fundados para reformar las políticas y las instituciones gubernamentales en el espíritu de los acuerdos de paz.
联危核查团浩繁的工作大大影响了公众的辩论,为危地马拉的行动者和捐助界提供了知情的分析,并为本着各项和平协定的精神改革政府政策和体制提出了建议。
Las demoras resultaron en parte de los retrasos en la presentación de los originales y de la presentación de originales demasiado voluminosos, con los efectos que ello conlleva para toda la cadena de procesamiento de documentos, y en parte de la falta de capacidad de procesamiento del Departamento.
造成延误的部分原因,有的文件迟交而且篇幅冗长,对个文件处链产生影响,另一部分原因大会部缺乏处能力。
Cinco de esos juicios se refieren a múltiples acusados y son muy voluminosos: la causa Butare (con seis acusados), la causa Ejército I (con cuatro acusados), la causa Gobierno (con cuatro acusados), la causa Ejército II (con cuatro acusados) y la causa Karemera y otros (con tres acusados).
其中五项审大型多被告人案件:Butare案(六名被告人)、军事案一(四名被告人)、政府案(四名被告人)、军事案二(四名被告人)和“Karemera及其他”案(三名被告人)。
Por último, otros factores, en particular los voluminosos ingresos de capitales que están experimentando la mayoría de los países de Asia, han contribuido a que se acumularan reservas en Asia; la teoría y la práctica indican que la apreciación entraña costos considerables frente a corrientes cada vez mayores de ingreso de capitales.
最后,其他因素,特别多数亚洲国家正在经历的大量资本流入也促进了亚洲的储备积累;论和实践表明,面对急速增长的资本流入,进行货币升值要承担高额成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。