Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次公
投
中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次公
投
中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公
投
包括布干维尔选择实现独立。
Tras dicha etapa se celebrará un referendo nacional.
在此之

行全
公
投
。
Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.
在此之

行全
公
投
。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对
行预计会选择独立的公
投
。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和
政府
承担组织公
投
的责任。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人
长期盼望的自决公
投
最
写在了纸上。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公
投
期间,刚果
家警察在大多数投
站提供固定岗哨的保安。
El 25 de julio, la Asamblea aprobó la ley del referendo, que fue firmada por el Presidente.
25日,公
投
法在过

议会获得通过,并由总统签署。
A fin de prestar apoyo a esta operación se movilizó a más de 40.000 agentes de policía congoleña.
为这次公
投
调集了40 000多名刚果警察以支助这一行动。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月
行的公
投
和选
为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
El plebiscito no tendría carácter vinculante, pero orientaría las negociaciones futuras sobre el estatuto del Territorio con la Potencia administradora.
公
投
结果不具约束力,但
为今
与管理
的任何地位谈判确定方向。
El 28 de marzo, el pleno del Knesset rechazó proyectos de ley encaminados a presentar un referendo nacional sobre la retirada.
28日,以色列议会否决了就脱离接触问题进行全
公
投
的立法草案。
Irlanda ha organizado cinco referendos sobre el aborto en tres ocasiones distintas y no tiene previsto presentar nuevas propuestas al respecto.
爱尔兰分别在三个不同时机就堕胎问题
行了五次独立的公
投
,现不打算对此提出进一步的建议。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径是
行公
投
。
En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.
因此,公
投
和选
筹备步骤的实施时间表被严重压缩。
El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.
该小组
查明各项挑战,并为确保公
投
和选
的安全提供解决方案。
Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.
联合
继续支助即
行的公
投
和选
。
Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.
立宪公
投
定于12月31日过
期第一次延期结束前
行。
La Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum en el Sáhara Occidental (MINURSO) ha realizado una labor importante, aunque permanezca inconclusa.
西撒特派团完成了一项重要的工作,尽管公
投
一直没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。