El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.
第二,在前总统尼迈里解散地方政府后,地方政府受到削弱。
ex-presidente
Es helper cop yrightEl segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.
第二,在前总统尼迈里解散地方政府后,地方政府受到削弱。
El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.
1 提交是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿的支持者。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动的杰出士包括前总统米哈伊尔·戈尔乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎嫩已故总理拉菲克·哈里里。
Cada vez preocupa más la interferencia constante del ex Presidente Charles Taylor en el proceso político de Liberia.
前总统查尔斯·泰勒继续插手利比里亚政治进程一事已受到更多关注。
El ex Presidente de Zambia, Kenneth Kaunda, visitó “Somalilandia” del 19 al 21 de mayo por invitación de las autoridades.
赞比亚前总统肯尼思·卡翁达应当局的邀请,于5月19至21日访问“索马里兰”。
El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.
6 提交宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统支持者所持的政见。
Desde la destitución del antiguo Presidente, ha mantenido estrechos contactos con las nuevas autoridades, que han promovido muchas de sus recomendaciones.
在前总统被赶下台后,他与新当局密切接触,新领导大力推行他的许多建议。
No obstante, numerosas fuentes, como funcionarios de seguridad, ministros y ex Presidentes dijeron a la Misión que la realidad es muy diferente.
然而包括安全官员、部长和前总统在内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
La Comisión Anticorrupción, establecida hace cinco años por el Presidente Kabbah, ha sido fortalecida recientemente gracias a la contratación de personal nacional e internacional.
卡总统五年前成立的反腐委员会最近因增加了国际和本国工作员而得到加强。
Asimismo, dijo que el Foro Urbano Mundial se sentía muy honrado por la presencia de dos verdaderos y distinguidos líderes y ex presidentes, el Sr.
她还说,这次世界城市论坛很荣幸有二位世界杰出的领导和前总统出席,即前苏联的米 · 戈尔乔夫先生和芬兰的马蒂·阿蒂沙里先生。
Igualmente, la ex Presidenta de Panamá indultó a cuatro terroristas de origen cubano que habían sido condenados por planificar un atentado contra el Presidente Fidel Castro.
同,马前总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪的古裔恐怖分子。
Además, hay seis ministerios, incluidos el del Interior y cuatro secretarías de Estado, que ocupa el Partido de Renovación Social (el partido del ex Presidente Koumba Yalá).
社会革新党(前总统昆·亚拉的政党),得到了包括内政部在内的六个部长和四个国务秘书的职位。
Por nuestra parte, estamos dispuestos a hacerlo y a iniciar de inmediato las negociaciones sobre el estatuto final, como pidió el Presidente Abbas en su discurso hace algunos días.
就我们而言,我们愿意采取这的行动,并按照阿斯总统几天前讲话的要求,立即开始最终地位谈判。
Detención y maltrato de un partidario del ex Presidente del Estado Parte; juicio no imparcial bajo la acusación de haber participado en una conspiración para asesinar al sucesor del Presidente
事 由: 逮捕和虐待缔约国前总统支持者;就阴谋杀害继任总统的指控实行的不公平审理。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
Tan pronto como asumí la Presidencia, hace cuatro meses, di paso a los compromisos recíprocos, necesarios para insertar todos nuestros planes y programas de gobierno en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio.
四个月前我担任总统后,为将我国政府的所有计划和方案纳入千年发展目标框架,我立即开始为作出对等承诺铺设道路。
Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.
而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。
También hemos ayudado al facilitador del diálogo intercongoleño, el ex Presidente Masire de Botswana, a preparar a su equipo de mediación y le hemos asesorado sobre el proceso y la estrategia de mediación durante las actuales conversaciones.
我们还协助刚果间对话调解、博茨瓦纳前总统马西雷组建他的调解小组,并为他提供了调解工作和实际会谈方面的咨询意见。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。