No estoy acuerdo del contrato de compraventa.
我不同意这个买卖合同。
contrato
www.eudic.net 版 权 所 有No estoy acuerdo del contrato de compraventa.
我不同意这个买卖合同。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.
4 本合同括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起买方的怀疑。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同规定在这个省修建一个铁路系统。
Se evita hablar de “contratos por volumen de carga” y de “contratos de fletamento”.
本备选案文避免“总量合同”和“运合同”。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他不履行合同,他们就不会付给他钱。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。
Se hicieron tres copias del contrato.
合同复制三份.
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
El contrato también debe estar a disposición para su inspección.
还必须提供该合同供检查。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
Los contratos por volumen de carga se definen en el artículo 1.
第1条中对总量合同定。
No se ha sugerido ningún requisito de definición de la póliza de fletamento.
没有提出有关定租船合同的任何要求。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.
维和部制图科是该项合同的联络点。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正常到期的合同可适用标准离职程序。
La licitación fue recomendada por el Comité.
投标是由当地合同委员会建议进行的。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发两份合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。