La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.
非盟可通过在公路巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向飞行飞机起飞之前给予许可来提供协助。
ocupar un cargo en la corte
Es helper cop yrightLa Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.
非盟可通过在公路巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向飞行飞机起飞之前给予许可来提供协助。
Debo reiterar que para Cuba el TNP no constituye un fin en sí mismo, sino sólo un paso en el camino hacia el logro del desarme nuclear.
就古巴而言,《不扩散条约》本身并不所在;该条约仅仅在朝实现核裁军道路又迈出一步。
No obstante, a pesar de ello creo que debemos respaldar esos métodos de trabajo, ya que al menos sería una declaración verbal en el sentido de que nos movemos en la dirección correcta; de manera que la respaldaríamos si llevara a la adopción de medidas prácticas.
但管如此,我说我们将支持这些工作方法,因为这至少某种口头言:我们在朝正确方向前进——所以如果到了行动时候,我们将仍然支持它。
Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.
《议定书》扩大了对参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也在朝促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。