La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
recuperar; restaurar; recobrar
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一性的应对方式。
Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重”方法。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.
他也同意国家复原方案委员会的看法,认为重工作现在就应该开始。
La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础和公用事业的提前规划,促进了快速复原。
Es preciso prestar apoyo apropiado y sostenido a las actividades de recuperación y reconstrucción lo antes posible.
必须尽早对灾后复原和重工作提供充分和持续的支持。
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观复原,是有帮助的。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源,在立什么样的自由?
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
Los programas interinstitucionales intentan integrar las respuestas en relación con los procesos de repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción.
机构间方案力求把遣返、重返社会、复原和重进程中的响应综合起来。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。
Asimismo, se han dedicado recursos considerables a los problemas inmediatos del desarme y la desmovilización de los excombatientes.
相当数量的资源也被用于前战斗人员解除武装和复原的立即的问题。
Kathleen Cravero, Directora de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD formuló una declaración.
小组讨论的主持人、开发计划署预防危机和复原局局长Kathleen Cravero发言。
Para colaborar en el progreso en materia de desarme, desmovilización y reintegración, el Japón ha venido adoptando medidas concretas.
为了帮助在复原方案中取得进展,日本采取了一些具体行动。
Felicitaron al UNFPA por sus esfuerzos en materia de preparación para emergencias, respuesta humanitaria y transición y recuperación.
各代表团赞扬人口基金在应急准备、人道主义应急以及过渡与复原方面作出的努力。
La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.
取消禁令的原因是,用于复原和重活动的木材需求量很大。
Los problemas de coordinación que se plantean en todas las actividades de recuperación tras un desastre suelen ser complejos.
灾后复原工作在协调方面会遇到挑战,这挑战往往是复杂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。