Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
preguntar; hacer preguntas
欧 路 软 件Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
La Presidenta invita a los miembros del grupo de tareas sobre Irlanda a formular preguntas.
主席请国家特别工队成员提问。
Quiero agradecer a mi colega del Reino Unido su pregunta.
我要感谢联合王国同事的提问。
El Presidente invita a los miembros de la Comisión a formular preguntas u observaciones.
主席请委员会委员进行提问或评论。
Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他请委员会成员向副秘书长提问。
Tras la presentación por el grupo de tareas, el Copresidente abrió el debate.
工队了介绍以后,联席主席请与会者提问。
Invita a las delegaciones que lo deseen a formular preguntas a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat.
他希望想提问的代向人居署执行干事提出问题。
Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen formular observaciones o hacer preguntas.
现我请愿意发意见或提问的安理会成员发言。
El representante de Egipto tal vez desee responder a la cuestión planteada por el representante del Reino Unido.
埃及代或许希望回答联合王国代的提问?
Por eso pregunté hasta qué punto podíamos enmendar un párrafo que había sido negociado entre los distintos grupos.
正因为如此我提问过,我们要是修订各组曾经谈判过的一个段落,结果会如何。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发意见或提问的安理会成员发言。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代出努力,答复了委员会的书面和口头提问。
En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.
对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。
Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.
小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理事会主席了总结性发言。
Algunas delegaciones expresaron dudas acerca de la expresión "restricciones razonables" y preguntaron quién decidía si las restricciones eran razonables o no.
有些代对“合理的限制”一语示疑虑,提问说,限制是否合理的问题应由谁决定?
Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.
我们注意到一些成员国关于国际社会有多大必要集中关注这一问题的提问。
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.
以英文和法文发了30篇新闻稿和新闻综述,新闻处还对许多记者提问出了回应。
En el curso de estas visitas, se organizaron asambleas públicas para informar al personal sobre el papel de la Ombudsman, y responder a preguntas.
访问期间举行了座谈会,向工人员简要介绍监察员的职能并回答提问。
Hace suyas las preguntas de la oradora anterior acerca del artículo 82, y dice que espera que la Inspección de Trabajo lo aplique eficazmente.
她赞同前面发言人对第82条的提问,并且希望劳动视察员能够有效地执行这部法律。
La Presidenta invita a los expertos a que formulen a la delegación sus preguntas agrupadas con arreglo a las cuatro partes sustantivas de la Convención.
主席请专家围绕《公约》的四个实质性部分向代提问。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。