El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.
日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外裁军教育家。
El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.
日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外裁军教育家。
El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.
卫生部制定了一项适用这些群体案,其中包括艾滋病毒预防保健教育以及同一社区健康教育家提供个人帮助和后续支持。
La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).
对有于孩学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及教育家论坛冈比亚分会联合执行。
Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.
联合国参与了被称作“折枪断戟、医治心灵”工作,它是布干维尔人和男太平洋其他国家所熟知著名作家和教育家帕特·霍雷对建设和平所作描述。
Con el fin de corregir esa tendencia, el FAWENA (Foro de Mujeres Africanas Especialistas en Pedagogía en Namibia), en colaboración con el Ministerio de Educación Básica y Cultura, lleva a cabo una labor de coordinación con los directores de las escuelas para ofrecer clases especiales fuera del horario escolar a las niñas que tienen dificultades con los cursos de ciencias o matemáticas.
为扭转这一趋势,纳米比亚教育家论坛与基础教育、运动和文化部合作,协同各校校长查明对数学和科学科目有困难生,为其提供课后辅导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。