David es judío pero creo que no es muy devoto.
大卫是犹太教徒但是我认为他不是很虔诚。
judaísmo
www.frhelper.com 版 权 所 有David es judío pero creo que no es muy devoto.
大卫是犹太教徒但是我认为他不是很虔诚。
La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.
它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒穆斯林教徒。
El pernicioso odio contra el judío como persona, el judaísmo como religión y el pueblo judío como nación no ha disminuido.
并没有减少对犹太人作为人、对犹太教作为宗教犹太民族作为民族的仇恨。
El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.
“犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶不容忍。
Exige también el respeto y la protección de su patrimonio religioso y cultural, fundamental para la identidad del grupo, con inclusión de edificios o lugares como bibliotecas, iglesias, mezquitas, templos y sinagogas.
它还要求尊重保护对群体特征十分重要的宗教文化遗产,包括诸如图书馆、教堂、清真寺、庙宇、犹太教堂等建场所。
El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.
立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由处理不愿给予妻子“自由”以阻止再婚的丈夫(离婚令)。
Para que esa palabra tuviera sentido en el contexto de la resolución a que se alude es preciso considerar que se refiere a la intolerancia religiosa que enfrentan las comunidades que profesan la religión judía.
为了在本决议范围内使该词具有意义,必须理解为这是指信奉犹太教的社区面临的宗教不容忍,也就是仇视犹太教。
El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.
`民用体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博馆、艺术品等)。
19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).
(19) 委员会关切地注意到,亵渎天主教犹太教墓地的事件,以及犹太行为的事件,对这类事件并未总能展开应有的调查并惩治亵渎者(第十八、二十二十七条)。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。